October 2011
12 posts
There is no distinction between the two in Egonyota Pasaru. The two are collectively called “etaya”.
This is an example of an etaya.
Etaya errous eryes. A rose is like a man.
Notice how the “etaya” does not need to agree with the subject. Here is a longer etaya:
Etaya errous eryes – ťjai; ťsūrai; ťvü renda. A rose is like a man – it grows, it shines, it dies.
Notice how when referring to the item that the object is compared to, etaya’s shortened form ť is prepended to each verb.
I stumbled on some, but I think my pronunciation is pretty good at the moment.
I stumbled on mostly the obscure words, and near the end it kinda didn’t rhyme well.
And “hiccough” is outdated. The modern spelling is “hiccup”.
Yup, I’m going to try and respell this in EP. Watch this space.
A long time ago the word for man in Egonyota Pasaru is “es”. Over time this word has diverged.
“Es” now means “someone who believes in/espouses the meaning/ramifications of and is identical to the English suffix is “-ist”.
Let us consider a few examples
eskrot Creationist, where krot = make. esyaekonoi Communist, where ya = share and onoi = resources eskristša Christian estregeȝ Pessimist, where tregeȝ means bad events. Identical to esħesbib, because ħesbib means “events that are bad. eslelzař Pro-choice, or, put in another way, Abortist, where lelzař = abortion. (Don’t worry, the Egonyota Pasaru word for pro-life is similar to “disabortist”: eslelzařbib.) esdžonglod Sinocentrist, where lod = prioritized thing. esi·umënlod AnthropocentristAs for “man”, (or rather, kilis), the term has changed into “yes”. Yes, “yes”.
“-ism”s are formed by slapping çon (“the concept of”) in front of the belief instead of “es”. So, creationism would be “çonkrot”, and “communism” would be çonyaekonoi.
So, to recap, çon for “-ism” and es for “-ist”.
(Please note: not all -isms are actually subscriptions to a belief. Don’t use “çon” in “autism” and other such words.)There are three words in Egonyota Pasaru for writing scripts, with the word “script” being dōfet.
The first one is block scripts deate, which are scripts that can be easily segmented into trapezoids of any size. An example is Chinese.
![]()
The second one is line scripts defan, which are scripts which base themselves on a long line. The individual glyphs are connected with this line, and may modify the lines themselves. Examples include Manchu, Arabic and Ogham.
![]()
![]()
![]()
The last one is freestyle yedowaf, which are any other texts that don’t fit in the above two. Latin scripts, being both joined-up and block letters, belong in this category.
Bonus word: Aig = Sound
There is a way to implement unordered and ordered lists in Egonyota Pasaru! To do so, however, requires blended suffixes.
(Blended suffixes mean suffixes that are accepted as roots, rather than as separate words that require the usage of middlecase.)
Anyway, so as to keep it clear, let us get some of the numbers.
ul, gi, sor, fa
Great, now that’s done, let us see how this works.
For ordered lists, the blended suffix -pia is used, like this:
ulpia, gipia, sorpia, fapia
For unordered lists, the blended suffix -sema is used, like this:
ulsema, gisema, sorsema, fasema
That’s it really!
An interesting note: Egonyota Vohalyosun, the ancestor of Egonyota Pasaru, doesn’t have any unborrowed words that contain M. Yet -sema, which is a common feature of languages in Pseudo regardless of family, contains this suffix, which meant it must be there from the start! So how did the M get there, if it is a native word, and native words don’t contain M?
The reason is simple. -sema used to be -sena, but due to basically everyone else saying -sema, the m crept into Egonyota Vohalyosun. That’s why.